Luật quản lý thuế số 78/2006/QH11 thông qua ngày 29 tháng 11 năm /2006, quy định việc quản lý các loại thuế, các khoản thu khác thuộc ngân sách nhà nước do cơ quan quản lý thuế quản lý thu theo quy định của pháp luật.
Law Fees and Charges 97/2015/QH13, November 25, 2015, takes effect since January 01, 2017.
Law on bankruptcy 51/2014/QH13, dated June 19, 2014 regulates the procedure for submitting, receiving petitions and initiating bankruptcy process; the asset liabilities and measures for asset preservation during bankruptcy settlement; procedure for business operation recovery.
Law on Insurance Business 24/2000/QH10, day 09 month 12 year 2000, takes effect as from April 1, 2001
Luật bảo hiểm y tế số 25/2008/QH12 ngày 14 tháng 11 năm 2018, có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 7 năm 2009.
Law on Social Insurance 58/2014/QH13, November 20, 2014, takes effect on January 1, 2016
Law on Handling of Administrative Violations 15/2012/QH13 June 20, 2012, takes effect on July 1, 2013 provides the sanctioning of administrative violations and administrative handling measures.
Law on Advertising 16/2012/QH13, June 21, 2012 specifies the advertising activities; the rights and obligations of organizations and individuals participating in advertising activities; the State management of advertising.
Law on Organization of People’s Procuracies 63/2014/QH13, November 24, 2014 prescribes functions, duties, powers and organizational structures of people’s procuracies; procurators and other staffs in people’s procuracies; and assurance of operation of people’s procuracies.
Law on Commercial Arbitration of Vietnam 54/2010/QH12, June 17, 2010, takes effect on January 1, 2011.















